مجلس شمال الأطلسي造句
例句与造句
- 3-2 قبل مجلس شمال الأطلسي مشاركتها في الأنشطة التي يقودها الناتو في أفغانستان ووافق عليها؛
2. 经北大西洋理事会同意和接受,参加由北约在阿富汗领导的活动。 - وسوف تعقد اجتماعات مشتركة مخصصة تضم مجلس شمال الأطلسي بالإضافة إلى الدول المساهمة بالقوات، إذا ما اقتضت الضرورة.
如认为有必要,将召开北大西洋理事会和部队派遣国临时联席会议。 - وسيقرر مجلس شمال الأطلسي تخفيضات أخرى على أساس الظروف السائدة وليس وفق جدول زمني محدد.
北大西洋理事会将根据普遍状况、而不是根据固定时间表决定进一步缩编。 - وقد أذن مجلس شمال الأطلسي أيضا بمرافقة السفن المستأجرة من قبل الأمم المتحدة حتى مدخل ميناء مقديشو.
北大西洋理事会还批准将联合国租用的船只护送到摩加迪沙港的入口处。 - وقد أوضح مجلس شمال الأطلسي أنه سيرحب بأي دعم لهذه العملية وبأي مشاركة فيها من جانب بلدان غير أعضاء في الحلف.
北大西洋理事会明确表示欢迎非北约国家支持和参与这次行动。 - وفيما يتعلق بمهام المنظمة، تقتضي كل عملية تقوم بها المنظمة أو تقودها أن يأذن مجلس شمال الأطلسي بولايتها.
关于北约的特派团,每一个北约或北约主导的行动,都需要由北大西洋理事会来规定任务。 - تنطلق خطة عمل الشراكة لمكافحة الإرهاب تحت سلطة مجلس شمال الأطلسي بعد التشاور مع الشركاء في مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية.
《伙伴关系反恐行动计划》是同欧大合会各伙伴国协商后,在北大西洋合作理事会授权下制定的。 - 1-8 يعمل الوجود العسكري الدولي تحت سلطة مجلس شمال الأطلسي ويخضع لإدارته ولسيطرته السياسية من خلال التسلسل القيادي لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
8 国际军事存在将通过北约指挥系统,在北大西洋理事会的管辖以及指挥和政治控制之下运作。 - وعلى غرار عملية الحلف لدعم حظر الأسلحة، أوضح مجلس شمال الأطلسي أنه سيرحب بأي دعم لهذه العملية وبأي مشاركة فيها من جانب بلدان غير أعضاء في الحلف.
就北约支持武器禁运行动而言,北大西洋理事会明确表示欢迎非北约国家支持和参与这次行动。 - وفي ذلك السياق، تفضل أوزبكستان تعزيز دور حلف شمال الأطلسي (الناتو) في أفغانستان، وترحب بقرار مجلس شمال الأطلسي القاضي بتمديد ولاية قوات المساعدة الأمنية.
在这方面,乌兹别克斯坦主张加强北约在阿富汗的作用,并欣见北大西洋理事会决定延长国际安全援助部队的任务期限。 - وقرر مجلس شمال الأطلسي أيضا نقل مسؤولية حماية أديرة بوديسافتشي وغوريوتش وزوشيستي إلى شرطة كوسوفو، لكن ذلك لم ينفذ بعد.
北大西洋理事会还决定将保护Budisavci、Gorioč和Zočište修道院的责任转交给科索沃警方,这尚未实现。 - و ' قـد تتألف من وحدات برية وجوية وبحرية من دول أعضاء وغير أعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو)` و ' تعمل تحت سلطة مجلس شمال الأطلسي وتخضع لتوجيهه ولرقابته من الناحية السياسية`.
它`可由北约和非北约国家的陆海空部队组成 ' ,`其行动受北大西洋理事会的管辖,指导和政治控制。 - وسيحدد مجلس شمال الأطلسي توقيت وتسلسل استبدال وحدات الحراسة الثابتة التابعة للقوة الأمنية الدولية في هذه المواقع بوحدات حراسة ثابتة تابعة لشرطة كوسوفو ' ' نقل مسؤوليات الحراسة``.
由科索沃警察固定岗哨取代驻科部队固定守卫部队( " 解除 " )的时间和顺序有待北大西洋理事会决定。 - وسينظر مجلس شمال الأطلسي في خيارات مشاركة الحلف في جهود مكافحة القرصنة ما بعد عام 2014، عندما تنتهي الولاية الحالية " لعملية درع المحيط " .
北大西洋理事会将在 " 海洋盾牌行动 " 当前任务期结束时,审议2014年后北约参与打击海盗活动的各种备选方案。 - وعلى غرار عمليتي الحلف لدعم حظر الأسلحة وإنفاذ منطقة حظر الطيران في الأجواء الليبية، أوضح مجلس شمال الأطلسي أنه سيرحب بأي دعم لهذه العملية وبأي مشاركة فيها من جانب بلدان غير أعضاء في الحلف.
就北约支持武器禁运和对利比亚上空实施 " 禁飞区 " 行动而言,北大西洋理事会明确表明欢迎非北约国家支持和参与这次行动。
更多例句: 下一页